Lascia che ti venga a prendere dopo che Benson ti ha riportato a casa.
Let me pick you up some night after Benson brings you home.
Il mio mondo sta aspettando fuori la scuola che sua madre lo venga a prendere.
My wortd is waiting outside school for his mother to pick him up.
Venga a prendere i negativi più tardi.
I'll pick up the negatives later.
Vuoi che ti venga a prendere?
What, you need me to come and get you?
Non pensare che ti venga a prendere.
Don't think I'm comin' over there to get you.
Sto aspettando che la mamma mi venga a prendere.
My mom's just supposed to pick me up, is all.
Vuoi che ti venga a prendere io?
Do you want me to come pick you up?
Chiamami quando vuoi che ti venga a prendere.
Call me when you're ready to be picked up.
Ho fatto in modo che ci venga a prendere una limousine.
I've arranged for a limo to pick us up from here.
Qualcuno di voi venga a prendere l'acqua!
Some of you people, down to the water.
Mi venga a prendere tra la 59esima e Broadway per andare all'aeroporto JFK.
I have a pickup at 59th and Broadway to JFK.
Ha paura che il Macellaio lo venga a prendere.
He's scared the butcher's gonna get him.
Se c'e' la torta, vuoi che ti venga a prendere?
If there's cake, do you want me to come get you?
Quanto prima che ci venga a prendere?
How soon before they pick us up?
Potete per favore farmi trovare un'auto che mi venga a prendere domattina?
Can you please arrange a car for a pickup tomorrow morning?
Avrò bisogno che tu mi venga a prendere.
I'm going to need you to come out here and get me.
Il mio mondo sta aspettando fuori la scuola che sua sua madre lo venga a prendere.
My world is waiting outside school for his mother to pick him up.
A che ora vuoi che venga a prendere te e Trudy?
What time do you want us to pick you and Trudy up?
Venga a prendere il premio, signor Walsh.
Come get your prize, Mr. Walsh.
Perche' non chiamiamo qualcuno che la venga a prendere?
Why don't I just call somebody to come and get you? No.
Ma farò in modo che l'Interpol la venga a prendere, visto il suo mandato di arresto, al prossimo scalo, così potremo parlare.
I'll just have interpol pick you up on your outstanding warrant at your next port of call, and we can talk then.
E se Jaime Lannister la vuole, che se la venga a prendere, come farebbe chiunque altro.
And if Jaime Lannister wants it, he can bloody well take it the way everyone else does.
Sicura che non vuoi che ti venga a prendere?
You sure you don't want me to come up there and get you? - No.
Se qualcuno canta il nome di Tuco, chi pensi che venga a prendere il cartello?
Man, I drop a dime on Tuco, who do you think the cartel looks at?
Organizzero' perche' qualcuno dei servizi sociali venga a prendere il signor Lockerby.
I will arrange for someone from Social Services to come get Mr. Lockerby.
Deve chiamare qualcuno che la venga a prendere.
You got to call somebody to pick you up.
Hola, hermana, ho bisogno che tu mi venga a prendere.
What are you doing? I need you to come and pick me up.
Quindi non c'e' bisogno che ti venga a prendere alla stazione, giusto?
So I don't need to pick you up from the station then, right?
Chiamo Cate perche' mi venga a prendere.
Calling Cate to come pick me up.
Yo, qualcuno venga a prendere questa prima che rubi anche le mie canzoni!
Yo, somebody come get this chick before she steals my songs, too!
Devi chiamare uno speeder perche' ti venga a prendere.
You need to call a speeder to pick you up.
Devo chiamare uno speeder perche' mi venga a prendere.
I need to call a speeder to pick me up.
Mi serve uno speeder che mi venga a prendere.
I need a speeder to pick me up.
Stai qui e aspetta che qualcuno ti venga a prendere.
Sit your ass down and wait for somebody to come and get you.
Signori... potete chiamare qualcuno che vi venga a prendere.
Gentlemen, you can call someone to pick you up now.
Non dirmi che vuoi gia' che ti venga a prendere.
Oh, please don't tell me you want me to pick you up already.
Non vuoi che... - venga a prendere Zach e Grace?
You don't want me picking up Zach and Grace?
Hai qualcuno che ti venga a prendere?
You know how to get your car out of impound?
No, io... preferisco finirla subito, prima che un custode venga a prendere la roba di Alaric... e capisca che l'insegnante di Storia era un cacciatore di vampiri.
No, I'd rather get it over with now before some janitor comes to clean out Alaric's stuff and realizes the history teacher was a vampire slayer.
Un piccolo comitato d'accoglienza iraniano per chiunque venga a prendere il file di Atley dalla cassetta di sicurezza.
Ah, a little Iranian reception party for anybody that comes to collect Atley's file from the safety-deposit box.
1.4782948493958s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?